Here’s a funny line I came across while translating Ch.7 of SH6.
「震えるぞハート! 燃え尽きるほどヒート! ピンクだぞ乳首!」=”Quivering heart! Burning heat! Pink nipples!”
Apparently Nanami was disturbed by herself spacing out in fantasy over Onee-sama again and tried to shake it off with a By the Power of Greyskull incantation that came out comically wrong.
I’ve been told that this line (well the first part anyway
) comes from JoJo’s Bizarre Adventures. Some examples of Johnathan (as I’m told that’s his name) saying it:
http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/36/4d86a5916ed55391ac7b6e876cc724fc.jpg
http://www.mangareader.net/jojos-bizarre-adventure-part-1-phantom-blood/3/107
I hadn’t come across this quote before and am a bit afraid that just translating it as I see it would cause me to lose some special reference to the source of this quote. If anyone knows more about this quote (e.g. other games / anime where this is shouted out at the top of the lungs, so I can hear it in action ^^; standard English translations of the phrase; other ways in which I can get people to get the reference more easily) do please chime in in the comments




test
125 views in one day (wow) and grand total of 1 comment (wow). Is the comment button broken or something?
I will give you a comment, Joe-kun. >ω<
^.^