Monthly Archives: April 2012

Introducing the team

[Since taking up this project early this month I have been able to progress with the translation at a healthy pace so far.  Unfortunately I’m afraid that Real Life may overtake me in a big way in the coming days … Continue reading

Rate this:

Posted in Sono Hanabira 6 translation | Tagged , , , | 2 Comments

SH6 translation is recruiting!

[Edit: DeltaCake and AXYPB of Yuri Project have stepped up to be the translation checker (TLC) and quality checker (QC) respectively.  Someone else also wrote in here and volunteered to be a second quality checker.  Since I’m only up to … Continue reading

Rate this:

Posted in Sono Hanabira, Sono Hanabira 6 translation | Tagged , , , , , , , | 5 Comments

Kannazuki No Miko: Our Last Song Together (Cantonese AMV translated to English)

[Edit: English subbed version has been done.  Link after the jump.] Today I received my first comment ever for a Cantonese AMV I made for Kannazuki No Miko.  To my surprise, it is in English, even though everything in the … Continue reading

Rate this:

Posted in Other Yuri | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

“By the power of pink nipples!” (mild funny spoiler warning for video)

Here’s a funny line I came across while translating Ch.7 of SH6. 「震えるぞハート! 燃え尽きるほどヒート! ピンクだぞ乳首!」=”Quivering heart! Burning heat! Pink nipples!” Apparently Nanami was disturbed by herself spacing out in fantasy over Onee-sama again and tried to shake it off with a By … Continue reading

Rate this:

Posted in Sono Hanabira, Sono Hanabira 6 translation | Tagged , , , , , | 4 Comments

“A kiss for the flower petals”

Yesterday I completed the first H-scene in SH6, in chapter 2. I approached this scene with much trepidition.  In fact, I skipped over it and completed two later chapters before revisiting this scene. As I will discuss later in another … Continue reading

Rate this:

Posted in Sono Hanabira, Sono Hanabira 6 translation | Tagged , , , , | Leave a comment

Sono Hanabira 6

Hello to everyone in the English yuri community.

I’ve decided to take up translation of

Continue reading

Rate this:

Link | Posted on by | Tagged , , , , | 24 Comments